[#英文慣用語] a day late and a dollar short 大家有遇過做事情總是差那麼一點的人嗎?這時候就可以用a day late and a dollar short (遲到、毫無準備或雜亂無章) 來形容這個人,感覺就是永遠比預定日期晚一天、比預計金額少一塊錢,遇到這種人實在是很讓人頭痛!讓安娜自我反省一下,我應該不是這種人吧!哈哈! 如需詢 […]…
-
-
Season 季節 春天 spring 夏天 summer 秋天 fall/autumn 冬天 winter People go camping in spring. Children go swimming in summer. What’s your favorite season of the year? What’s the season n […]…
-
[#安息日金句] #SabbathVerse 你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:「讓我除掉你眼中的木屑」呢? -聖經(新譯本)馬太福音 7:4- How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plan […]…
-
[#安息日金句] #SabbathVerse 你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:「讓我除掉你眼中的木屑」呢? -聖經(新譯本)馬太福音 7:4- How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plan […]…
-
由 phone (電話) 和 snubber (冷落他人的人) 組合而成的phubber,指的是「顧著滑手機而忽略旁人的人」;動詞是phub,現在分詞及動名詞則是phubbing,指的是「在社交場合只顧著低頭玩手機而冷落朋友的行徑」,大家難得一起聚會,身邊的朋友卻一直在phubbing,就可以跟他說:Stop phubbing! (別再滑了!) [#單字集合] #phub  […]…
-
[#英文慣用語] a basket case 一個籃子?這籃子是用來做什麼的呢?其實啊!a baseket case是岌岌可危、毫無希望的意思,無論是說人、還是說國家,這個字都是將要徹底毀壞的負面意思,點進影片一起看看安娜怎麼說喔~ 如需詢問課程,或有學習上的疑難雜症,請掃瞄下方QR Code, 或 點此加安娜老師的Line Ana English 英文 […]…
-
旅遊英文學起來,出國隨身攜帶不煩惱喔~ 國外旅遊有很多細節,換匯也是其中非常重要的一項,點進影片學起來吧! Can you tell me the excange rate for the Euro? 可以請問一下現在的歐元匯率是多少? Can I cash my traveller’s checks here? 我可以在這裡換旅行支票嗎?   […]…
-
[#流行單字] 「文青」的英文怎麼說? 近年來吹的文青風,大家知道「文青」的英文怎麼說嗎?就是hipster,hipster指的其實是美國的文青,這文青風飄到台灣,就多了一點點不一樣的感覺,有興趣的話可以到下方連結去看看有趣的文章喔! 「假文青」也是很多的,英文就叫fake hipster,呵呵,安娜就是其中一員喔!LMAO! #延伸閱讀 三角形崇拜之美國文青:HIPSTER […]…
-
頻率副詞顧名思義,是指一件事情發生的頻率,可以在溝通當中,讓對方知道你時常或不常做的事,或是一件事情是否經常發生,是非常重要又好用的幾個字,點進連結看影片,聽聽Ana怎麼說喔~ 頻率副詞 表示事情發生的頻率 always 總是 100% usually 通常 90% often 經常 70% sometimes 有時候 50% seldom 很少 10% never 從不 0 […]…
-
[#安息日金句] 一句壞話也不可出口,卻要適當地說造就人的好話,使聽見的人得益處。【聖經新譯本-以弗所書4:29】 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their nee […]…