[#流行用語] 「小鮮肉」的英文怎麼說?
哇嗚~小鮮肉出沒!姐姐們最喜歡的就是小鮮肉啦!小鮮肉的英文該怎麼說呢?可以用stud muffin 或是piece of work,stud指的是用來裝飾的飾釘,muffin就是馬芬蛋糕,想像一下,女孩子都喜歡馬芬蛋糕,更何況是用心裝飾過的呢?!呵呵~而piece of work的用法就比較廣泛啦!它一般是指藝術品、作品,但是它有正反兩面的意思,所以要注意講話的語調,如果被人家說是a piece of work,可以解讀成人家覺得你很奇耙,有負面意思,也可以解讀成對方對你的讚歎!#所以講話語氣很重要
例如:
Look at the stud muffin!! What a piece of work!
(你看那鮮肉!真是藝術品!)
Look at that fat nerd! What a piece of work.…
(你看那肥宅!還真是一件藝術品啊…)
另外,也可以用young hunk來形容小鮮肉,hunk的意思是俊美有吸引力的健壯男子,而既然叫「小鮮肉」,則還必須年輕,所以叫 young hunk也是很貼切喔!
例句:
My sister is obsessed with this young hunk from Korea.
(我妹妹很迷這個韓國的小鮮肉)
Our new colleague is a young hunk fresh out of college.
(我們的新同事是一個大學剛畢業的小鮮肉)