[流行單字] 「洗版」英文怎麼說? 最近大家都被寶可夢洗版了嗎?洗版要怎麼用英文表達呢? 洗版有兩種: 1. 在較早期的互聯網時代,「洗版」(spamming)是指一人或多人在短時間內不斷在論壇或討論區重複發表無意義或離題的話題,把原有的其他話題推到後頁,令人難以閱讀,感到煩厭。另外,只要是在網頁上有蓄意的擾亂其他網友的動作,也可以使用site interference(網站擾亂)。 2. […]…
-
-
[#英文流行語] 「假掰」的英文怎麼說? 「假掰」是指一個人思想或行為很做作的意思,poser的來源就是pose,很愛擺姿勢的人,給人感覺很不自然、很做作。 #例句You are such a poser. 你真的很假掰噎! 另外,也可以說成frontin’ [frʌntɪŋ],大家都知道front就是前面的意思,而fronting就是只做做表面,外表弄的好像很可愛/很酷,想要讓異性 […]…
-
[#流行用語] for dimmies 懶人包 「懶人包」沒有固定英文,也鮮少單獨使用,通常以「… 懶人包」的形式出現,如「服貿協議懶人包」。For Dummies是當今世界最暢銷的教學/自學或參考系列叢書,由美國 John Wiley & Son公司出版;它也是全球著名的品牌之一,在國外,尤其是在英語系國家,可謂家喻戶曉。《紐約時報》曾將之譽為「不僅是出版 […]…
-
由 phone (電話) 和 snubber (冷落他人的人) 組合而成的phubber,指的是「顧著滑手機而忽略旁人的人」;動詞是phub,現在分詞及動名詞則是phubbing,指的是「在社交場合只顧著低頭玩手機而冷落朋友的行徑」,大家難得一起聚會,身邊的朋友卻一直在phubbing,就可以跟他說:Stop phubbing! (別再滑了!) [#單字集合] #phub  […]…
-
[#流行單字] 「文青」的英文怎麼說? 近年來吹的文青風,大家知道「文青」的英文怎麼說嗎?就是hipster,hipster指的其實是美國的文青,這文青風飄到台灣,就多了一點點不一樣的感覺,有興趣的話可以到下方連結去看看有趣的文章喔! 「假文青」也是很多的,英文就叫fake hipster,呵呵,安娜就是其中一員喔!LMAO! #延伸閱讀 三角形崇拜之美國文青:HIPSTER […]…
-
[#跟著安娜學單字] 昨天颱風假,為了不加增服務業和警消人員的麻煩,安娜在家廢了一整天,這個耍廢的英文怎麼說呢?就是veg out,指的就是懶散的放空狀態,什麼也不想做,基本上,如果你坐在沙發上好一陣子,什麼事也沒有做,幾乎一動也不動,不用懷疑,你就是正在耍廢啦! #例句我現在只想耍廢。I just want to veg out now. 安娜昨 […]…
-
從小,父母親對我們的照顧就是無微不至,這首歌,娓娓道出一個母親對兒子的愛與深情,大家細細品味喔~A Mother’s Song by T Carter Music <A Mother’s Song> Tying little shoe laces 為你綁鞋帶 Wiping off dirty faces 為你擦擦臉 Are just a couple of […]…
-
Mother’s Day is coming!! 又是母親節,又是六月新娘結婚潮,安娜為大家準備了這首感人的婚禮歌曲,獻給媽媽的,Mama’s Song by Carrie Underwood,謝親恩的橋段要是放這首歌,安娜一定會大哭的!>”< MV開頭,母親獨白: 妳只是沒想到,當妳的孩子年紀還小 然而許多年以後,許多事情變得很不一樣了 驀然回首間,妳心中有很深很深的感觸,感嘆 […]…
-
《母親節英文歌曲》 母親節近在眉睫,為大家介紹一首關於媽媽的動人歌曲! 這首歌是IL DIVO 首張專輯裡的第二首歌 歌名是: MAMA 媽媽 “MAMA“是出自瑞典斯德哥爾摩的詞曲創作雙人組 Andreas Quiz & Joseph Laross的手筆 這對竄起於21世紀的詞曲創作搭檔 以創作“西城男孩” How Does It Feel, Don’t […]…
-
文章摘要學習: Among several aspects of parental religiosity, church attendance exerts a consistent and positive effect on five measures of child development. The more that a child’s mothe […]…