[流行單字] 「洗版」英文怎麼說?
最近大家都被寶可夢洗版了嗎?洗版要怎麼用英文表達呢?
洗版有兩種:
1. 在較早期的互聯網時代,「洗版」(spamming)是指一人或多人在短時間內不斷在論壇或討論區重複發表無意義或離題的話題,把原有的其他話題推到後頁,令人難以閱讀,感到煩厭。另外,只要是在網頁上有蓄意的擾亂其他網友的動作,也可以使用site interference(網站擾亂)。
2. 而現今社交網絡如facebook、twitter等盛行,「洗版」(trending)亦可指是每當網絡或社會發生重大事件,因眾多網民談論及分享,容易使與該事件有關的消息、留言、圖片、評論等充斥整個頁面。
所以spamming和site interference指的是惡意的洗版,而trending指的是因為流行而造成的洗版,trend本身指的就是潮流,另外,也可以使用flooding,flood本身指的是洪水,所以非常貼切,有被洪水淹沒的感覺!XD 同時,也有人用Cyber Sweep來表示洗版的行為~
#例句
Pokemon Go is flooding my message board!
我被寶可夢洗版啦!